Ma quella donna stava cercando di dare un senso alla propria vita con una macchina che non aveva alcuna esperienza di vita umana.
But that woman was trying to make sense of her life with a machine that had no experience of the arc of a human life.
La seconda trappola è la confusione tra esperienza e memoria: in pratica si tratta di scegliere tra essere felici nella vita ed essere felici della propria vita o felici riguardo alla propria vita.
The second trap is a confusion between experience and memory; basically, it's between being happy in your life, and being happy about your life or happy with your life.
Chi toglie vent'anni alla propria vita ne toglie altrettanti alla paura di morire.
Why, he that cuts off 20 years of life, cuts off so many years of fearing death.
Sono molto sensibile, specie quando qualcuno come lei entra qui e tenta di dare senso alla propria vita incasinando quella altrui.
I'm very sensitive... especially when I see someone like you... walk in here and try to give meaning to your life... by screwing up somebody else's. That's enough.
Secondo te qualcuno ha mai pensato alla propria vita dicendo:
DO YOU THINK ANYONE EVER LOOKED BACK ON THEIR LIFE AND SAID,
Chi ci tiene alla propria vita di solito prima bussa.
People who value their lives usually knock first.
Cioè, come posso accettare consigli professionali da chi non sa nemmeno badare alla propria vita privata?
How am I supposed to take professional advice from somebody who can't hold together their personal life?
Una donna come lei, un giudice, un pubblico ministero, che ha rinunciato alla propria vita per la giustizia... lei non può vivere con quello che ha fatto a Lisa Winokur.
A woman like you, a judge, a prosecutor, who's given up their whole life for justice, you can't live with what you did to Lisa Winokur.
Sia il personale che la famiglia credono che possa attentare alla propria vita.
Both staff and his family feel he might possibly attempt to take his own life.
E' desiderio di tutti dare un significato alla propria vita.
It's everyone's wish to have their life mean something.
Risposta: Mi rivolgo col cuore a quanti hanno pensato di porre fine alla propria vita mediante il suicidio.
Answer: Our hearts go out to those who have thoughts of ending their own lives through suicide.
Un altro Traveler che conosco ha subìto una minaccia alla propria vita.
Another traveler I know had an attempt made on her life earlier today.
Non c'è niente che abbia effetto come un attentato alla propria vita, per far rivedere le priorità di ognuno di noi.
There's nothing quite like an attempt on one's life to make one examine one's priorities.
Nascosto nel suo bunker a Berlino, Hitler era stato informato che l'esercito russo era circa un giorno o due di distanza da superare la città di Berlino e ha scelto di porre fine alla propria vita piuttosto che fuggire.
Hidden in his bunker in Berlin, Hitler was allegedly informed that the Russian army was about one to two days away from overtaking the city of Berlin and he chose to end his own life rather than flee.
Ed è davvero brutto quando una persona ha paura di separarsi da cose che sono sopravvissute da molto tempo alla propria vita.
And it's really bad when a person is afraid to part with things that have long outlived their time.
Tutto cio' ha contribuito a farlo ripensare alla propria vita.
It really contributed to him reexamining his life.
Quel giorno il contadino andrà nel suo campo, berrà una bottiglia di pesticidi, e porrà fine alla propria vita.
That day the farmer will go into his field, drink a bottle of pesticide, and end his life.
Magari dovrebbe pensare alla propria vita, invece di stare dietro alla mia.
Maybe she should lead her own life, instead of chasing after mine.
Non e' per questo che Oliver ha rinunciato alla propria vita.
It's not what Oliver gave up his life for you to have.
Ha deciso di porre fine alla propria vita.
She'd taken steps to end her own life.
Credo che, a prescindere da cosa diventiamo, ognuno dì noi possa dare un senso alla propria vita.
Since that's the case, we don't have to be someone. We have, each of us has, meaning to our life.
Non e' mai troppo tardi... per cambiare direzione alla propria vita.
It's never too late to change directions in our life.
E non pensa che quella persona abbia il diritto di mettere fine alla propria vita?
And you don't think that person has the right to end his or her life?
Mozilla continuerà a fornire alle persone un modo per esprimere le proprie idee e dare forma alla propria vita online.
Mozilla will continue to provide an opportunity for people to make their voices heard and to shape their own online lives.
Quando qualcuno mette fine alla propria vita, e' una tragedia.
When someone takes their own life, it's a tragedy.
Perché una donna bella come la Signora Sofia D'Souza... ha rinunciato alla propria vita per servire un uomo come lui?
What do you mean? Why would a woman as beautiful as Mrs. Sofia D'Souza.... readily put her life on hold to serve a man like him?
Suo fratello e' morto in un incidente d'auto, cosi' ha deciso di dare un significato alla propria vita e si e' iscritta a giurisprudenza.
Her brother died in a car accident. She decided to make her life mean something. Went to law school.
La Duchessa Satine tiene alla pace piu' che alla propria vita.
The Duchess Satine values peace more than her own life.
I cani dovrebbero essere istintivamente in grado di dare un senso alla propria vita, non dovrebbero nemmeno pensarci, sono nati cosi' e basta.
Dogs are supposed to be able to instinctively live with purpose, not even to have think about it, just born like that.
Quando muore qualcuno si pensa alla propria vita.
When someone dies, you think about your own life.
Hai dimostrato che non è mai troppo tardi per dare una svolta alla propria vita.
You proved that it's never too late to turn your life around.
La scorsa notte Naomi Walling ha posto fine alla propria vita.
Last night Naomi Walling took her own life.
Dare un senso alla propria vita.
TO FIND MEANING IN ONE'S LIFE.
E poi, dopo un po' di tempo, la gente torna alla propria vita, ai loro problemi, ed e' li' che capisci.
And then, a little while after that, people, they go back to their own lives, their own problems, and that's when you find out.
Fare i conti con la propria mortalita' e' spaventoso. Ma e' anche un'opportunita'. Per dare un senso alla propria vita.
Facing one's own mortality is frightening, but it's also an opportunity to find meaning in one's life.
Gli utenti dovrebbero rendersi conto che scegliendo password strettamente connesse alla propria vita e personalità, stanno rendendo il lavoro degli hacker molto più semplice anche senza le vecchie foto del ballo.
Users should realize that by picking passwords that are closely connected to their lives and personalities, they are making the hackers' job a lot easier even without the old prom photos.
Il pieno significato dell’esperienza deve essere preso profondamente a cuore, e applicato con sincerità alla propria vita, prima di poter proclamare che si è imparato.
The full meaning of the experience must be taken deeply to heart and applied sincerely to living before the claim to have learned it can be substantiated.
Prendere una premessa importante da un'opera letteraria e applicarlo alla propria vita
Take an important premise from a work of literature and apply it to your own life
Pertanto, nel caso in cui tale visione fosse un sogno, si dovrebbe pensare alla propria vita per un po '.
Therefore, in the event that such a vision was a dream, one should think about one’s life for a while.
È possibile osservarle in relazione alla propria vita, notare se una o più dovrebbero essere migliorate e, attraverso Scientology, ricondurle ad una maggiore armonia.
One can observe these dynamics in one’s own life, note which one or ones need improvement and, through Scientology, bring these factors into greater harmony.
Una parte fondamentale della dipendenza, credo che le prove lo suggeriscano, è il non avere il coraggio di essere presenti alla propria vita.
And a core part of addiction, I came to think, and I believe the evidence suggests, is about not being able to bear to be present in your life.
2.0858521461487s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?